Alex | ελεγεν δε παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι αυτουσ και μη εγκακειν
|
ASV | And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
|
BE | And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;
|
Byz | ελεγεν δε και παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι και μη εκκακειν
|
Darby | And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
|
ELB05 | Er sagte ihnen aber auch ein Gleichnis dafür, daß sie allezeit beten und nicht ermatten sollten,
|
LSG | Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܬܠܐ ܕܒܟܠ ܥܕܢ ܢܨܠܘܢ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗܘܢ ܀
|
Sch | Er sagte ihnen aber auch ein Gleichnis dafür, daß sie allezeit beten und nicht nachlässig werden sollten,
|
Scriv | ελεγεν δε και παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι και μη εκκακειν
|
Web | And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
|
Weym | He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
|